Сближение и отталкивание
Анастасия Демидова
«Леди Макбет Мценского уезда» по Николаю Лескову, реж. Вера Анненкова, Тульский театр драмы
Известный сюжет о нескольких убийствах во имя страсти в тульском спектакле обретает финал-искупление и старается снивелировать жестокость русской купчихи. В центре сцены лобное место в виде наклонных площадок на разной высоте, соединенных небольшими лесенками. По углам – столбы, на которых висят цепи. Создается впечатление, что любое развитие событий заранее обречено. В первом акте конструкция выполняет роль купеческого дома: на верхнем «этаже» мается, словно в клетке, пышно разодетая молодая купчиха (Ольга Баурина) – она ходит кругами и зевает; на нижнем же взбивает подушки прислуга, пьет чай вернувшийся с мельницы муж. Позже это – городская площадь, где приговоренные к каторге убийцы оказываются «привязанными» к этим самым столбам, затем – место службы строгого унтера (Дмитрий Чепушканов), в финале – паром для каторжников. Амбар под «домом» становится то церковью, то комнатой Федора. А во втором акте на него надевают решетки – и это уже бараки. Игра света (художник по свету Антон Юдаков) иллюстрирует события и обстоятельства времени: желтый - день, синий – ночь, малиновый – преступление, белым высвечиваются преступники на столбах, а каторжники постоянно находятся в полутьме. Эпизоды с танцами (хореограф Марина Макарова) усиливают настроение: томность дворовых, счастье без пяти минут купца, безнадежность каторжников, силу двух соперниц в борьбе за мужчину и т.д.
Начало и конец спектакля окутаны ореолом спокойствия и гармонии. Лениво потягиваются работники перед домом купчихи, «зависают» в финальной сцене каторжники, плавно взаимодействуют Федор и Катерина Львовна в сцене прощения.
Радужное, оптимистичное настроение злополучного дня знакомства Катерины Львовны и приказчика Сергея (Сергей Пыжов) создается ярким, будто солнечным светом, хохотом и забавами дворовых, которые в спектакле представлены намного подробнее, чем у Лескова: с новыми диалогами, фразами, намеками. Через эти образы и беседы в повествование вкрадывается ирония. «Хороша Маша, да не наша», - говорит нелесковскую фразу Сергей. А на реплику свекра «бездельники, один Сергей тут работник» дворовые отвечают дружным хохотом и многозначительным: «естественно». Они подглядывают эпизоды спектакля и комментируют их словами автора, объясняя происходящее.
Знакомство с Сергеем начинается с фразы: «Да, скучища у вас тут во дворе, веселее удавиться», которая повторяется в спектакле несколько раз. Словно для Сергея всё происходящее – любовь, убийства, каторга – несерьезно, так, от скуки.
В спектакле Сергей расчетливый, жестокий, хитрый, бессердечный. Он совершенно не трудится, но отчего-то на хорошем счету у хозяев. Даже злой и вечно всем недовольный свекр ставит его в пример другим работникам. А молодой приказчик преувеличенно-театрально, чуть ли не плача от несправедливости, говорит о своих планах – жениться, стать купцом, обзавестись капиталом. Для него это всего лишь игра. Хозяйская властность и убедительная в начале спектакля страсть будто на всю жизнь перетекают в напускную серьезность и печаль во время сцены объяснения в саду, а затем – в такое же фальшивое беспокойство за деньги будущего ребенка. Задумывается он о любви, кажется, только во время диалога с Сонеткой (Валерия Климова), которая спрашивает Сергея, есть ли на свете единственная любовь и любит ли он её.
Символична многократная смена костюмов главных действующих лиц во время спектакля. Вместе с нарядами у Катерины меняется и настроение: обречённое в свадебном наряде (этой сценой начинается первый акт), властное и весёлое в красном, испуганное, затем влюбленное в белом, смятение, а затем решительная злость в черном, бессилие в каторжном. Сергей же – в рабочей рубашке в начале спектакля и после убийств - словно возвращается к разбитому корыту. Первую сцену страсти символизирует красная рубашка, а близкую возможность стать купцом – богато расшитый халат.
Ведомая желанием сделать всё возможное и невозможное для счастья Сергея, веселая, заботливая Катерина резко меняется в лице и голосе. Совсем непривычным – холодным, жестким тоном выводит: «Сама свекра попотчую», «Хорош и так будешь», «Кончился». Она убивает хладнокровно, переживая лишь во снах. Один из них представлен в спектакле очень эффектно: громко, до зубовного скрежета, скрипит дверь, окутанный дымом, появляется с того света Борис Тимофеевич, танцуя и играя на дудочке, а Катерина в этот момент идет на зов – с закрытыми глазами, неестественно выгибаясь, пока кошмар не заканчивается пробуждением.
Спектакль сопровождается музыкой в стиле «этно-хаус», церковным звоном и духовными песнопениями. Музыка бывает радостной, томной, мистической, тревожной. В моменты убийств громко тикают часы (или это бьется сердце Катерины, отсчитывая последние секунды перед очередной ступенькой вниз?). Подробнее всего в сценической версии представлена сцена суда – с опросом, показаниями и приговором. Она и раскрывает решимость Катерины пойти на любой обман ради любимого Сереженьки даже под страхом наказания («Ничего не знаю, ничего не ведаю!»). Во время суда «пульс» становится реже, словно символизируя последние мгновения свободной жизни.
Главный конфликт в спектакле – между Катериной и Сергеем. Он рождается из вечной борьбы любви и расчета (о нем прямо говорит Сергей сквозь скуку и зевоту), из которой – до финальной сцены – победителем всегда выходит он. Говоря о своей незначительности, Сергей уже при первом визите проявляет властность – входит в спальню, стоит рядом по-хозяйски, соблазняет уверенно. О расхождениях можно судить и по положению героев в пространстве: в саду сначала Сергей садится к Катерине спиной, а затем и она отворачивается. Всё взаимодействие – сближение и отталкивание, так они и мучаются друг с другом. Она – от любви, он – от нелюбви. Интересно, что, в отличие от очерка Лескова, идея убийства мальчика принадлежит Сергею, Катерина, понимая его план, вздрагивает, вскрикивает, мгновенно вспыхивает и тут же с видимым усилием заставляет себя говорить ласково. Складывается впечатление, что она не хотела этого убийства. Но хладнокровный расчет Сергея переходит в злость, и она достигает апогея на каторге, когда полюбовник швыряет Катерину на пол, избивая её ногами.
Катерина не может отомстить любимому, вся её ненависть переходит на наглую, знающую себе цену нарядную (контраст с остальными каторжниками в черном) Сонетку в красных сапожках и красных чулках. «Потанцуем?», - предлагает ей напоследок соперница, и у лежащей на полу купчихи откуда-то берутся силы. Они танцуют. Сначала втроем, с Сергеем, а потом вдвоём до самой гибели.
И звучит первая реплика Лескова о таких характерах, которые вспоминаются с душевным трепетом, среди которых была и Катерина Измайлова. В спектакле Веры Анненковой Федор Лямин встречается с Катериной после их смерти. Она становится перед ним на колени, он гладит её по голове. И пусть на земле её зовут Леди Макбет Мценского уезда, в спектакле после гибели её душа была прощена.
Фото Натальи Лунёвой.
Демидова Анастасия - театральный блогер, старший волонтер и руководитель дискуссионного клуба "Слово о театре" при Тульском театре драмы.