Хоровод казаков
Елена Ольховская
«Казаки в Париже», Липецкий театр танца «Казаки России», художественный руководитель Леонид Милованов, режиссёр-хореограф Екатерина Милованова
«Удивлением Европы», «степными варварами», «дикой ордой» и многими другими словами именовали французы казачьи войска, когда они в марте 1814 в эпоху завершения наполеоновских войн первыми во главе с императором Александром Первым вошли на улицы столицы Французской империи. Донской атаман генерал Платов в приказе своим казакам заранее объявил «обывателям городу Парижу никакой обиды не чинить, наипаче не обижать ихних мадамов и мамзель, кроме если по взаимному согласию... Помнить, что мы присяжные казаки русского императора, войска благородного и цибулизованного». По приказу императора все оружие офицеров и казаков при входе в Париж было отдано на хранение жандармерии.
Казаки надолго задержались в столице Франции — почти на долгих четыре года, покорив за это время сердца многих парижанок. Обладая минимальным запасом слов, они стали самыми модными кавалерами обольстительных парижских прелестниц.
Впрочем, казаками были очарованы не только парижанки. Прусский король в подражание казачьим эскадронам создал в собственной армии части наподобие русской конницы, в Париже появилась мода на все казачье, французы начали покупать лошадей и украшать фарфор изображениями лихих казаков, англичане - шить костюмы на казацкий манер.
Вспомнить давние страницы истории взялись артисты Липецкого государственного театра танца «Казаки России», представив на суд зрителей спектакль «Казаки в Париже». В атмосферу военных действий между Российской и Французской империями, которая закончилась полным уничтожением наполеоновских войск, погружает зрителей первая картина спектакля - напряженный боевой путь казаков и русской армии в Париж, ожесточённые бои и сражения во главе с императором Александром I (Александр Максимов). Перед режиссерами и постановщиками спектакля стояла задача без слов, но танцем и музыкой передать мысль о невероятных потерях враждующих сторон, которые даже и сегодня вызывают содрогание и ужас.
Сценический свет в спектакле становится ещё одним действующим лицом спектакля (художник по свету Руслан Майоров). Мощный поток света и сценического дыма, спускающийся сверху сцены, становится для казаков и царя своеобразным тоннелем времени, который переносит русскую армию на центральную улицу Парижа, где мирно прогуливаются горожане.
Далее следует сцена знакомства казаков с француженками, милыми пламенными смуглянками, грациозными Мари, Софи, Эмили, Анжеликами… их много, и они все так смешливы и прекрасны. Сцена решена с использованием лексики модерн танца и contemporary, удачно применен приём «канона», создавая настроение восхищения силой, красотой, грациозностью и непобедимостью казачьего воинства. На французском бульваре Казак знакомится с Француженкой. История любви, символизирующая соединение двух культур, России и Франции. Эта драматургическая линия становится главной в спектакле.
Казак (Ростислав Подопригора) в сцене знакомства снимает с себя плащ и нежно набрасывает на плечи французской девушке (Екатерина Голованова). Француженка нежно принимает ухаживания, влюблённые танцуют, разглядывая друг друга, любуясь красотой и необычностью чувств. И эта простота общения рождает обыденное мнение «все, как у нас», прогнозируя выводы о близости культур, родстве душ, общности человеческих ценностей.
Эту мысль о единстве мира, ненужности распрей и войн укрепляет образ шарманщика (Сергей Иванцов). Пристально наблюдая за всем происходящим, он становится своеобразным метрономом сценического действия. Порой кажется, что музыкант - вершитель судеб человеческих. Для каждого у него приготовлена своя мелодия жизни, короткая или длинная, кому как повезет.
Император Александр I за победу над войсками Наполеона удвоил жалование солдатам. Казаки отмечают это радостное событие в парижском трактире. Французские мелодии, Шансонье (Симона да Сильва), зажигательные танцы казаков, демонстрирующие военное мастерство солдат, яркие наряды французских «ночных бабочек», свет, создающий атмосферу яркого праздника — все это формирует эпизод, где царит многообразие танцевальных направлений от народно-сценического казачьего танца с использованием разножки, выкидки на одну руку, ползунца, выкидки с вращением на голове, до вкраплений движений из хип-хопа, таких как «геликоптер», различные трюки брейк-данса.
Сцена в трактире - дивертисмент. Он увлекает зрителей показом виртуозных способностей артистов балета и является прекрасной демонстрацией многообразия вечерней жизни Парижа. Сцена в трактире заканчивается дракой казаков с французами (сценические бои Бориса Домнина). Девушка-француженка убегает с Казаком. Противопоставление и одновременно соединение двух культур очень ярко прослеживается в костюмах персонажей (Максим Обрезков). Сочетание белого и чёрного, красного и чёрного в костюмах французов и преобладание синего цвета у казаков составляют вместе единый фон российского триколора - белый, синий и красный, совпадающий, кстати, по цветовой гамме с французским триколором.
«Чёрный ворон, друг ты мой залетный» — песня, исполненная казачьим хором, создаёт у зрителя ощущение тоски по Родине. Как бы хорошо не было в Париже, душа русского человека всегда тянется домой. Артисты-вокалисты танцуют в спектакле наравне с артистами балета.
Интересными являются сцены, связанные с водой. Из исторических источников известно, с каким интересом воспринимались парижанами бытовые сцены купания коней. Для многих это было невиданное зрелище. С такого же актерского этюда начинается эпизод, когда мужчины, одетые в белое исподнее белье, приносят в ведрах воду и начинается сцена купания. Кто-то опрокидывает на себя ведро воды, кто-то ныряет головой в ведро, кто-то просто рукой разбрызгивает воду. Воды как таковой на сцене нет, есть видеопроекция (Арсений Мухин). Сцена купания органично перерастает в мужскую пляску, где ритм отбивается по дну ведра. И этот возникающий жесткий ритм танца, и звуки жестяного ведра в руках казаков напоминают церковный колокольный звон, тем самым сцена купания становится своеобразным духовным очищением.
Часто хореографические тексты построены на дуэтном танце с использованием разнообразных поддержек (сцена с газетным воришкой). Ярким и запоминающимся получился эпизод танца прачек, украшенный преобладанием белого цвета чистоты и надежды в костюмах и оформлении сцены. В сцене с прачками снова появляются Казак и Француженка: это великолепный танцевальный дуэт со сложными поддержками, где Девушка летает, словно легкое перышко в руках сильного и смелого казака.
Режиссёр-хореограф Екатерина Милованова выстраивает танцевальные движения по кругу в парном танце прачек и казаков против часовой стрелки, тем самым показывая, что завоевание Парижа было очень давно, более двухсот лет назад, ожившие герои, как бы отматывают ленту времени назад.
Сцена в бане, где казаки парятся и заодно веселятся, построена на ритмических хлопушках с веником, мужская пляска в этой танцевальной композиции становится энергетически притягательной и веселой. Одним из маленьких шедевров спектакля стала вокально-хореографическая композиция «Как задумал старый дед жениться...», где артист Сергей Иванцов создал образ сомневающегося, хитроумного и одновременно нерешительного старика, который думу думает, на ком жениться, на молодой или на знающей толк в семейной жизни, зрелой женщине.
Сцена отдыха «ночных бабочек» отличается особенной красочностью. Костюмы алого цвета страсти и любви, противопоставлены монохромным костюмам французской знати. Для образа Мадам (Елена Маслова) режиссёром найден свой способ существования на сцене: неспешная походкой, уверенность в жестах, изысканность манер и властное поведение, которое даёт понять зрителю кто все-таки в доме хозяин, кто руководит жрицами любви.
Самый яркий и насыщенный событиями момент спектакля сцена — это сцена в трактире, где гуляют казаки и французы: акробатические трюки на полотнах, эффектные прыжки на батуте, калейдоскоп прекрасных танцев, французские песни, атмосфера парижского веселья. Конечно, бурное веселье не обходится без отчаянной и смешной драки, под музыку, напоминающую аккомпанемент старого немого кино. Француженка несвободна, у неё есть жених (Виктор Почукаев), который вовсе не согласен, чтобы его невеста развлекалась с чужеземным Казаком. Однако, Француженка поступает по-своему и убегает с возлюбленным. Француз не желает сдаваться, а Казак девушку тоже не отпускает, для этой непростой ситуации найден интересный приём — танец втроём. Девушка между двух «огней», между двумя мужчинами, между двумя странами и двумя различными культурами.
Впрочем, в жизни все меняется вдруг и навсегда. Вот и в спектакле в противовес бурному веселью в трактире звучат грустные песни казаков, переходящие в русский хоровод, который обнаруживает в своем развитии мощную сакральную основу. Танец отражает движение и форму солнца, отдавая дань светилу, которому поклонялись в древние времена. Хоровод нивелирует личные границы и осуществляет идею объединения людей, их внутренних сил, энергии радости и созидания, момента счастья. Хоровод, объединяющий казаков и француженок, прерывается звуками старого кино, а затем и сама кинопленка падает сверху под ноги танцующим. Расставаясь, каждая пара держит в руках небольшой отрезок киноплёнки, как оставшуюся на память ленту времени и воспоминаний. Сцена любви Казака и Француженки становится одновременно и сценой прощания влюблённых, звучит музыка казачьей песни «Не для меня...»
Елена Ольховская родилась в Перми. В 1988 году окончила Пермское хореографическое училище, класс педагога Л.Г. Улановой. Работала артисткой балета в Екатеринбургском театре оперы и балета, в Днепропетровском театре оперы и балета. Окончила Киевский национальный университет культуры и искусств, аспирантуру Славянского университета г. Харькова. Работала балетмейстером в Севастопольском театре им. А.В. Луначарского и в Севастопольском драматическом театре им. Б. Лавренева, педагогом сценического танца в РАТИ-ГИТИС, педагогом джаз-модерна и классического танца в Крымском университете культуры, искусств и туризма. Заслуженный деятель искусств Крыма. С 2000 года балетмейстер-хореограф в Севастопольском театре Вадима Елизарова, автор либретто ко многим хореографическим спектаклям. С 2009 года балетмейстер ансамбля классического танца «Надежда».